Филип Фармер - Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр]
— Ты обиделся, — вздохнула Ева. — Тебе кажется, что я обижаю тебя. Но ты напрасно обижаешься! Я ведь совсем из иного мира, из общества, которое ты даже вообразить себе не можешь. Не обижайся. Просто поверь мне на слово — без причины я бы не сказала тебе «нет».
— Короткое слово — «нет», а сколько за ним всего… — сказал Рас. — Целый мир.
— Мир, с которым тебе лучше бы и вовсе не иметь дела, — заметила Ева. — К несчастью, он не оставит тебя в покое. Мир с каждым днем становится все теснее, людям в нем не хватает места, и скоро они заполонят эту долину. Сначала придут искать меня с мужем, затем… даже не знаю. Я ненавижу такие мысли. Что им потребуется от тебя, как они с тобой поступят?
Эти ее слова камнем легли на душу Раса. Словно нечто огромное, черное и смертоносное вздыбилось по ту сторону гор. И она говорила при этом так уверенно.
Может, и в самом деле небо — вовсе не купол из голубого камня?
— А сейчас ложись спать и постарайся позабыть обо всем, — сказала Ева.
— И что ты предлагаешь мне делать? — обиженно отозвался Рас. — Дрочить?
Ева произнесла несколько совершенно непонятных слов, по-видимому, на финском. Звучало это как ругательство.
— Меня не заботит, что тебе делать! Но попробуй только тронь меня! А сейчас — спать!
Луна уже поднялась высоко, когда Ева проснулась снова. Обеспокоенная, она приподнялась с пистолетом в руке и воскликнула:
— Что это? Рас! Кто трясет ветку? Рас, проснись — леопард!
Рас не остановился. Почти все его тело было скрыто тенью, и только один яркий луч лунного света падал на него, но падал именно туда, куда Еве лучше бы сейчас вовсе не смотреть. Брызнула серебристая струйка.
— Юмала! — произнесла она с отвращением. И затем, перейдя на английский: — Грязная скотина!
— Лучше уж так, чем мучиться, — ответил Рас с придыханием.
После продолжительного молчания Ева спросила:
— А о ком ты при этом думал?
— О Вилиде, — тяжко выдохнул Рас. Ева брезгливо фыркнула и сказала:
— И ты еще хотел заниматься со мной любовью! Чтобы я прикидывалась твоей черномазой подстилкой! Ффу-у-у! От тебя разит. Поди к реке, умойся!
— Это возбуждает тебя? — заинтересовался Рас.
— Ты вынудишь меня выстрелить!
— Это возбуждает тебя?
Ответа он не дождался. Смежив веки, Рас незаметно уснул. Утро Ева начала с долгого молчания. С тенями, набрякшими под воспаленными глазами, она едва поворачивалась — точно отлежала бока за ночь. Рас улыбнулся и съехидничал — сказал, что сегодня ей можно дать сто лет от роду Он ожидал, что Ева огрызнется, может, даже с кулаками набросится — как родители, когда Рас слишком уж досаждал им до завтрака.
Но она только расплакалась. Расу стало совестно; чтобы извиниться, он тронул Еву за плечо — женщина сердито отшатнулась.
Позже, увидев, как Рас орошает могучей струей зеленую стену зарослей, она не выдержала:
— У тебя что, вообще ни капли стыда нет?! Да я просто ненавижу тебя! Ты не человек, ты животное! Меня тошнит от тебя, от твоего поведения, от твоих мыслей, от твоей манеры жрать — просто наизнанку выворачивает! Особенно от поведения за едой! Ты хрюкаешь, чавкаешь, давишься и пускаешь пузыри — точь-в-точь как свинья. Да ты и есть свинья!
И Ева вновь ударилась в слезы.
— Дальше, полагаю, мне лучше идти одному, — объявил Рас. — Так будет спокойнее. И уж наверняка намного быстрее. К тому же, когда я на тебя не злюсь, хочется лечь с тобой — а это мешает. Мне так не нравится.
Ева зарыдала в голос. Между всхлипываниями ей с трудом удалось выдавить:
— Мне так страшно, я так одинока…
— С чего бы это? Пока ты со мной, ты в безопасности. У тебя есть собеседник, а мог бы быть и любовник — кабы не твои чудачества.
— Это мои-то чудачества? — вспыхнула Ева. Но осеклась и замолчала. После паузы, высморкавшись и отерев глаза, продолжила тоном ниже: — Я всегда считала себя сильной. Я ведь очень способная. Но никогда не попадала в ситуацию, с которой не в силах совладать. Видел бы ты меня в экспедициях. Я выносливее любого мужчины. И не трусиха. А здесь все… как снег на голову, и все такое дикое, абсолютно чуждое. Мне тяжело. Начинает уже казаться, что я никогда не выберусь из этой долины. Бог знает, когда прилетят мне на выручку. А здесь кто-то хочет меня убить, и я даже не понимаю за что.
— Будь моей женщиной, будешь в безопасности.
— Я сама о себе могу позаботиться, — ответила Ева. Рас прыснул.
— Это была всего лишь минутная слабость, — холодно продолжила Ева. — Теперь уже все в порядке. Я чувствую себя значительно лучше.
— А выглядишь не очень — глаза красные, как у гиены.
— Юмала! А ты чего хотел? Косметики нет, питаюсь я чем попало и давно уже не спала больше чем полчаса кряду. Я вся в грязи, переодеться не во что, одежда почти сгнила, вместо прически — охапка соломы, а тут еще ты со своими…
— Юсуфу говорил как-то, — вставил Рас, — что Игзайбер пообещал мне в жены белую женщину с золотыми волосами. Блондинку-шмару, как выразился Юсуфу. У тебя как раз такие волосы. Может, ты и есть та самая шмара? Ведешь ты себя, правда, не по-женски, а скорее как демон, которым, по словам Мирьям, и являешься. Если и послал тебя мне Игзайбер, так только в наказание.
Ева недоуменно сморщила лоб; сообразив, кивнула:
— А, шмара — это слово означает, наверное, женщину. Мне кажется, оно уже вышло из употребления. И все равно я плохо поняла — ты с кем-то обручен?
Рас попытался растолковать, что имел в виду — но Ева, похоже, поняла не все. Объясняя, Рас поймал себя на том, что и сам он толком все не понимает. Разговор, однако, помог женщине взять себя в руки. Улыбаясь про себя чему-то из услышанного, она на время удалилась в кусты. Рас двинулся в другую сторону и спугнул вскоре золотистую крысу. Пригвоздив ее к земле одним метким выстрелом, вернулся с добычей к месту стоянки. Ева, умытая и кое-как причесанная, уже была на месте и, казалось, чего-то с легким беспокойством ждала. С сомнением и тенью брезгливости глянув на добычу, помогла тем не менее развести костер, а когда крыса изжарилась, не без аппетита поела.
Погасив костер, Рас попросил Еву осмотреть рану на голове.
— Заражения вроде нет. И зарастает чертовски быстро. У тебя, должно быть, потрясающая регенерация. — Она объяснила смысл слова «регенерация».
Возле реки Рас побрился. Ева наблюдала, как он доводит бритву на оселке, смягчает кожу водой с крошкой мыла и, присев на корточки возле зеркальца, соскребает щетину.
— Кто научил тебя этому? — спросила она.
— Юсуфу. Он заставлял меня бриться ежедневно, мол, так написано в Книге. В Книге много чего понаписано, хватает и разной ерунды, но бриться я люблю. Ненавижу щетину на лице. Особенно потому ненавижу, что Джиб ходит весь заросший. Его не научить бриться — он туп, как горилла. Борода ниже пупа — вся в грязи и репьях. И воняет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филип Фармер - Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр], относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


